Achtergrond talen en EMA woordenlijst

BAHASA TANAH

Verdwenen talen van de Midden-Maluku, de rol van de VOC


In de Midden-Maluku werden vroeger tientallen verschillende talen gesproken. De meeste daarvan zijn inmiddels verdwenen of worden nog door slechts een handvol ouderen gebruikt. Taalkundige en historicus James Collins onderzocht hoe dit kwam en stuitte op een opvallende oorzaak: het beleid van de VOC in de zeventiende en achttiende eeuw. Zijn conclusie is niet dat de Compagnie bewust talen wilde uitroeien, maar dat haar beslissingen op het gebied van oorlogvoering, bestuur en geloof onbedoeld desastreuze gevolgen hadden voor de lokale talen – de zogeheten bahasa tanah.

Geweld en gedwongen verhuizingen
Een eerste oorzaak lag in het gewelddadig optreden van de VOC. In 1621 werden de Banda-eilanden grotendeels ontvolkt. De overlevenden vluchtten naar de Kei-eilanden – in de dorpen Banda Eti en Banda Kei, waar hun taal tot op de dag van vandaag standhoudt. Tussen 1651 en 1656 voerde gouverneur Arnold de Vlaming een vernietigingsoorlog op het schiereiland Hoamoal en omliggende eilanden. Duizenden bewoners werden gedeporteerd naar Manipa en Ambon. Hun dorpen werden platgebrand, hun voedselbronnen vernietigd.
De gevolgen waren blijvend. De taal van Kelang, ooit gesproken in zes dorpen, overleefde drie eeuwen in ballingschap, maar was in 1978 nog slechts bij vijftig ouderen bekend. Inmiddels is de taal waarschijnlijk uitgestorven. De taal van Batumerah, een wijk in Ambon waar gedeporteerde moslims uit West-Seram werden gevestigd, verdween al in de negentiende eeuw. En in Piru, ooit een dialect van het naburige Luhu, raakte de taal na de ontvolking van Hoamoal geïsoleerd en verloor ze haar functie. Begin jaren tachtig waren er nog maar tien sprekers over.

Taal in kerk en school
Een tweede, minder zichtbare oorzaak was het taalbeleid van de VOC in kerk en onderwijs. Vanaf de vroege zeventiende eeuw besloot de Compagnie dat het Maleis de taal van de protestantse zending zou zijn. Scholen, kerkdiensten en catechismuslessen – allemaal in het Maleis. Er waren wel uitzonderingen: predikant Justus Heurnius vertaalde in 1634 delen van het evangelie in de taal van Saparua, en de VOC-directie gaf in 1648 toestemming voor een christelijke school minstens zevengebedenboek in diezelfde taal. Maar van daadwerkelijke uitgave of verspreiding is nooit iets terechtgekomen. De duizenden boeken die de VOC liet drukken, waren allemaal in het Maleis. In de dorpen op Ambon lagen in 1708 in elke  christelijke school verschillende Maleise titels.

Dat had gevolgen. Op Ambon en de omliggende eilanden raakten christelijke gemeenschappen hun oorspronkelijke taal kwijt, vaak al in de achttiende eeuw. Muslimdorpen, die geen kerk en kerkelijke scholen hadden, behielden hun taal in veel gevallen wel. Dit verschil is vandaag de dag nog zichtbaar. Op Ambon, Saparua, Haruku en Nusalaut zijn vrijwel alle christendorpen hun bahasa tanah verloren. In muslimdorpen als Hitu, Luhu en de Saparuaanse enclaves op Ceram worden de oude talen nog dagelijks gesproken, van jong tot oud.

Ongelijke impact
Het is belangrijk te benadrukken dat de VOC niet doelbewust talen probeerde uit te roeien. In Banda ging het om een monopolie op nootmuskaat; in Hoamoal om het breken van lokaal verzet; in de kerk om efficiënte zending met beperkte middelen. Toch hadden deze ingrepen een ongelijke en blijvende impact. Ballingschap, armoede en isolement deden de taal van Kelang sterven, niet omdat iemand dat wilde, maar omdat de gemeenschap geen kans kreeg zich te herstellen. Onderwijs en religie deden de talen van Ambonse christenen verdwijnen, niet omdat Maleis een ‘betere’ taal was, maar omdat het de enige taal was die toegang gaf tot kerk, school en bestuur.

Lessen voor nu
Collins’ onderzoek is geen aanklacht tegen de VOC of tegen het christendom, maar een waarschuwing. Beslissingen die ogenschijnlijk niets met taal te maken hebben – militaire operaties, bestuurlijke herindelingen, onderwijstaalbeleid – kunnen op lange termijn grote gevolgen hebben voor het voortbestaan van talen. In Midden-Maluku zijn tientallen talen verdwenen of met uitsterven bedreigd, niet door kwade opzet, maar door een opeenstapeling van keuzes waarin taal geen enkele rol speelde.

Dat maakt de geschiedenis van de bahasa tanah ook vandaag relevant. Of het nu gaat om het gebruik van streektalen op school, om hervestiging van bevolkingsgroepen of om digitalisering: elke beleidskeuze heeft effect op taal. Het verleden van Midden-Maluku laat zien dat die effecten pas na eeuwen zichtbaar worden – en dan vrijwel onomkeerbaar zijn.

bron: James Collins, 2003 – Language death in Maluku; The impact of the VOC – Penelitian Bahasa di Maluku, 2018.

Traditionele liederen ‘Nyanyian Suhat’ bij speciale gelegenheden in de Bahasa Tanah

LOGAT EMA Huaresi Rehung

Logat EMA Bahasa Indonesia Nederlands
A'Ung bekas kebun (biasanya di tanah yang miring) voormalige tuin (meestal op hellend terrein)
A'Ur pergi lebih awal/pergi lebih pagi/ pergi lebih tempo eerder vertrekken / vroeger in de ochtend vertrekken / sneller vertrekken
Abuleke nakal, pembohong ontdeugend, leugenaar
Ahunung Berbicara ketika tidur (mengigau) praten tijdens de slaap (ijlen)
Amuna membersihkan schoonmaken
Andarinyo capung libelle
Aniong kain penahan di kepala untuk menjunjung atiting; anusang = berkat/doa restu steundoekje bovenop je hoofd, om een atiting te dragen; anusang “zegening”
Aniong kain untuk menadah beben(barang) di kepala doek om spullen op het hoofd te dragen
Apaletol sendok kayu untuk menjemput durian, juga untuk rambutan houten lepel om durian te werpen, wordt ook gebruikt voor rambutan
Asisang orang yang mencoba pertama kali hij die als eerste probeert
Asorang kalian semua jullie allemaal
Atiting bakul anyaman yang dijunjung di kepala gevlochten mand die op het hoofd gedragen
Atong pelit gierig
Atorang aturan regels
Ausu takut org) bang voor mensen
Bacico bergerak ksana kmari heen en weer bewegen
Bagafu kotor vies
Balimbing belimbing stervrucht
Baribot gaduh lawaaiig, onrustig
Basaleng berganti pakaian; berdesakan aankleden/verkleden; Basoso: verdringen
Basnuk, Basnup jajan snacks kopen / snoepgoed
Basnup jajan snacks kopen / snoepgoed
Bastel memesan bestellen
Basuer berkeringat zweten
Baswet keringat zweet
Bataria berteriak schreewen
Batugosa alat untuk mengasah besi mnjadi tajam gereedschap om ijzer te slijpen
Batunangan tunangan verloofde
Bawa'U, Wa'U berteriak schreeuwen
Belang perahu naga drakenboot
Bembeng tas belanja boodschappentas
Bendar kota kota stad
Bengko bengkok krom
Bera buang air bsar poepen
Bia kerang kerang schelp
Bila-Bila sendok sayur; infeksi mata lepel om te scheppen; Bilolo: oogontsteking
Binaut sesak napas benauwd
Binungku orang Buton; pohon kanjoli orang Buton; Bitangor: Kanjoliboom
Birmang tetangga buurman
Bistungker tanaman singkong cassaveplant
Boba luka bernanah dan bau gapende stinkende wond
Bobou Tampayang mabuk dronken
Bogol bisul zweer
Boleng singkong parut geraspte cassave
Bombong berlebihan, meluap; bungsu overdadig, loopt over; Bongso: jongste
Bongko bungkuk gebochelde
Botolmanci orang kerdil dwerg/lilliputter
Boven cawat tradisional Alifuru; roti traditioneel lendedoek alifuru; Brot: roti brood
Buabotol jenis kacang-kacangan bonen soort
Buang Badan Jatuh DaLam keadaan seng ada gaya (Kuda-Kuda) vallen zonder jezelf op te vangen (voorover)
Buang Pi berjalan pi duluan. weglopen / als eerste vertrekken
Bui-Bui ayunan schommel
Buju Buju nyanyian tidur slaapliedjes
Buli-Buli keranjang ragi untuk tuak gistmand waarin palmwijn (tuak) gedaan wordt
Bulu bambu; bulu/rambut bamboe//haren
Bulu Badan Armou BuLu badan tabadiri lichaamshaar staat overeind
Bung panggilan untuk laki-laki lebih tua Oudere mannelijk geslacht ten opzichte van jezelf
Bungang-Bungang punggung bukit bergkam
Buntiana kuntilanak Kuntilanak
Bunting hamil in verwachting
Butu penis kalot penis
Cacalepu ceroboh, lamban slordig, sloom
Caciwe cengeng huilebak
Cacurang sarung, sarung penis koker, cacurang butu peniskoker
Caka tercekik verstikken
Cakadidi gelap mata, sangat agresif mata gelap: erg agressief
Calakate setengah matang half gaar, bv halfgare groenten
Campada parang klewang hakmes
Camparadu tidak teratur, berantakan ongeorganiseerd (een zooitje van maken)
Capeu topi hoed
Cawat tali penarik; cawat trekkoord, maar ook lendedoek
Cebo cebok anus wassen met water of papier
Cega-Cega mencoba-coba uitproberen
Cere bercerai scheiden
Cidaku cawat tradisional Alifuru traditionele Alfoeren lendedoek
Cigi mengambil, merampas wegnemen, afpakken
Cikar perintah untuk bertindak segera bevel tot onmiddelijke actie
Cilaka celaka ongeluk
Cobe lumpang vijzel
Cole kemben onderhemd voor vrouwen
Colo mencelup in vloeistof dompelen
Cukardelen umpatan, astaga vloek, potverdorie
Culas cemburu buta, jelus terlalu uit de hand lopende jaloersheid
Cupa cangkir takar kopje (maatbeker)
Dagang berdagang Handel drijven
Daki kotor vuil, vies
Dangke terima kasih dankje
Daphulala , Dapbala , Daplipa Dapa Pukul wordt geslagen
Degu-Degu rak pengering piring afdruiprek bij afwassen
Deker celana dalam onderbroek
Difan dipan divan, ligbank
Dobeliir; Doboliir dobel, rangkap dubbel (onduidelijk)
Dobol dobel, rangkap dubbel
Dodeso jerat, perangkap val(strik)
Dodika abu dapur ovenas, as van kookstel
Dominggu Minggu zondag
Donci lagu, musik lied//muziek
Dondang buah zakar teelbal
Doti sihir hekserij
Dudu Keung duduk diam stil zitten
Dulang dulang bambu groot dienblad gemaakt van bamboe
Ela ampas sagu (bahan papeda) sagopulp, hiervan wordt papeda gemaakt
Eleng menakutkan eng, afschrikwekkend
Ence laki-laki Cina, pedagang; petak umpet Chinese mannen, verkopers; Enggo: verstoppertje spelen
Entong sendok kayu besar houten opscheplepel
Ewang hutan belantara jungle
Falau lemas karena lapar flauw van de honger
Falungku tinju, pukulan tinju vuist, vuistslag
Fandasi fondasi fundering
Farek umpatan, sialan verrek
Farmaak memperbaiki pakaian kleding vermaken
Farnek kritik kritiek
Fawela bercanda grappen maken
Flek Masin pesawat terbang vliegtuig
Floit seruling suling fluit
Foris ruang tamu gastenkamer/zitkamer
Forok garpu vork
Frak tarif, biaya tarief, onkosten
Fufu mengasapi daging/ikan roken van vlees of vis
Gaba-Gaba pelepah sagu (untuk layar); biskuit/kraker sago tak, wordt scherm van gemaakt; Gabeng beschuit, crackers
Gacu canda, gurau lol, grappen
Gadong gudang opslagplaats
Gagona wadah dari pelepah enau opvangbak gemaakt van arecanerf
Galojo rakus rakus gulzig
Gambret pasar gelap, lotre ilegal; serat palem zwarte handel, verboden loterij; Gamutu: palmvezel
Game-Game memanggil, melambai roepen, wuiven
Gandong persaudaraan broederschap
Ganemong melinjo melinjo
Gargantang kerongkongan slokdarm/strot
Gargatang gelisah, bersemangat opgewonden
Garos ukuran besar grote maat
Garuru tempat sampah afvalbak
Gepe mencubit knijpen
Gili-Gili menggelitik kietelen
Glos gelendong; uang logam klos om draad of touw op te winden; Gobang: munt
Gogos tampan, cantik knap, mooi
Gomala mata kail vishaak
Gosepa perahu perahu prauw
Goso menggosok wrijven
Goyawas jambu biji guave
Hadrei teras rumah terras voor het huis
Haga-Haga tantangan, godaan; sombong, pamer uitdaging, verleiding; Hahakae: sombong opschepper, aansteller
Hahalang pikulan kayu houten draagpaal
Hahesi tali dari pelepah sagu untuk atap rijgdraad van sagonerf die gebruik wordt voor atap daken
Hala nasi/beras rijst
Halol pelepah kelapa (bahan bakar) nerf van de klapperboom, wordt gebruikt om te stoken
Halua kacang tanah campur gula merah pinda’s gemend met gula merah
Hangsang insang ikan viskieuw
Har Mandak Senin maandag
Hasa-Hasa berlayar menyusur pantai; sakit hati langs de kust varen; Hatsaki, hati sakit: hartzeer
Hayal menarik perhatian aandacht trekken
Heha miring schuin
Hek cegukan hik, hikken
Hela-Hela menarik-narik trekken
Helahai menarik napas dalam diep adem halen
Hener aliran air waterstroom
Hetu; Hotu sombong; jangka waktu disepakati sombong opscheppen; Heu: afgesproken termijn
Hodeng bagus bagus mooi
Hogor bergosip roddelen
Hokmat meninggikan suara stemverheffing
Honge sangat sibuk erg druk
Huhate; Hohate memancing hengelen, vissen
Huk sudut hoek
Hulaleng rotan, akar liaan
Huri bekas luka litteken
Hutul kandang ayam, pagar kippenren, afrastering
Idong hidung neus
Ikan Bubara ikan bawal platvis
Ilang hilang kwijtraken
Isap mengisap zuigen
Istaga terkejut, kewalahan overrompeld
Istobat bosan, jemu er genoeg van hebben
Istori bercerita vertellen
Itang hitam hitam zwart
Jalonto main kelereng knikkeren
Jambar bekisting beton; teka-teki bekisting, om beton te storten; cigulu-cigulu: puzzel, raadsel
Jiku sudut hoek
Jingkal jengkel, kesal ge-ergerd
Jojaro Dan Mungare remaja putri dan putra; memancing jongeren, meisjes en jongens; Huhate hengelen, vissen
Jujaro gadis remaja jonge meisjes
Juk ukulele ukulele
Jungku perahu prauw
Kacuping kecil klein
Kadayo tarian ritual rituele dans
Kadera kursi stoel
Kakarlak kecoa kakkerlak
Kakehang kepercayaan adat Maluku; kelabang traditioneel Moluks adatgeloof; Kakisaribu: duizendpoot
Kakopang keranjang bambu besar untuk dijunjung grote bamboemand die op het hoofd wordt gedragen
Kakoya payung dari anyaman daun sagu paraplu van gevlochten sagopalmbladeren
Kakurang kukur kelapa rasp voor bijvoorbeeld kokosnoot
Kakus kakus wc
Kakusang tikar anyaman daun mat van gevlochten bladeren
Kalabasa buah maja majavrucht
Kalabor tidak teratur onregelmatig
Kalalerang miskin Miskin berooid, arm
Kalamomor ketombe haarschilfers, roos
Kalamoyang ulat rups
Kalap TampeLeng / Menampar een oorveeg geven / slaan
Kalawai tombak bermata dua speer met 2 punten
Kalesang merawat, perawat verzorgen, verpleegster
Kalewang parang kapmes
Kalom,Kalompeng kelompek (bakiak) klomp
Kalot penis Penis
Kamboti keranjang anyaman pelepah sagu mand van gevlochten sagotakken
Kamorang kalian jullie
Kampinjang lonceng gereja kerkklok
Kanaking, Kabangkalang tersedak (biasanya berupa makanan, bauh yg menyegat, asap) verslikken (meestal door eten, scherp fruit, rook)
Kanek pelayan, bujang Knecht
Kanes nyaman, manis knus, lieflijk
Kanjoli minyak lampu dari buah kanjoli lampolie van de kanjolivrucht
Kanor mengerang kreunen
Kantar paduan suara samenzang, meervoudige stemmen
Kantara tembus pandang doorzichtig
Kapadu dikebiri gecastreerd
Kapanasang terlalu panas oververhit
Kapista agresif agressief
Karepu keriput een en al rimpel
Karnofol bertarung terus-menerus, pukul habis-habisan vechten zonder te stoppen, pukul sampai hancur
Karonci bunga tanda di peti mati; celana kerja markeerbloem op lijkkist; Karsang: werkbroek
Kartapel ketapel katapult
Kasbi singkong; eksim cassave; Kaskadu: exceem
Kaskutok sumpahan vloek
Kasten memantul; kecanduan stuiteren; Katagiang: verslaafd
Katagorang kesurupan / kerasukan bezetenheid
Katanggisang histeris uitzinnig
Katorang kami/kita wij
Kawaja pelit gierig
Keke tuli doof
Keku menjunjung iets op het hoofd dragen
Kele bergandengan tangan hand in hand
Kepeng uang geld
Kerko pekuburan gereja kerkhof
Kes monyet aap
Kewel pamer, berlagak opscheppen, aanstellen
Ki'Ang kondisi pendengaran setelah mendengar bunyi2 yg keras,(petasan, bom, teriakan keras dekat telinga dll) gehoorstoestand na harde geluiden (vuurwerk, bom, harde gil naast het oor enz.)
Ki'Ang Apa Anana maka sdong anana Ema?? zijn jullie van Ema?
Kiming tandan bunga kelapa bos kokosbloemen
Kintal halaman, pekarangan tuin, erf
Kipas Lenso Putih saputangan putih witte zakdoek
Kipas Pi berjalan pergi weglopen
Kising habis, terpakai op, gebruikt
Koi tempat tidur bed, slaapplaats
Kokohu, Kohu-Kohu salad ikan; mengusir vissalade; Kokotang: oprotten
Kolbasa jenis buah yg bisa di jadikan tempat mengangkut air vrucht die als waterdrager gebruikt kan worden
Kole-Kole perahu kecil kleine prauw
Komu gigit bijten
Kostor penjaga gereja koster
Kuaking buang2 air untk anak umur  9 bln ka atas diarree bij kinderen vanaf 9 maanden
Kuming tanah gembur untuk tanam; ipar laki-laki losgewerkte grond voor beplanting; kunyadu: zwager
Kusu kuskus (hewan) kus-kus
Kusu-Kusu rumput tinggi Iang, hoog gras
Kutukasta keturunan; singkong manis gula merah afstammelingen, nazaten; Kuyabu: zoete cassave met bruine suiker
Kuurkunci mata kail vishaak
Labuang pelabuhan haven
Lahua - Naik Pohon naik pohon kalapa in een klapperboom klimmen
Laipose menarik perhatian aandacht trekken
Lalamong rumput laut zeewier (agar-agar)
Landoke tarian ritual rituele dans
Langkang sekat teras terras afscheiding
Lanjar tempat penyimpanan opbergplaats
Lansik lemas setelah bangun tidur moe na het wakker lemas
Lasong lumpang mortier
Laste terakhir laatste
Lat terlambat te laat
Lawa-Lawa sarang laba-laba spinnenweb
Lawala memukul slaan (pukul)
Lawangka linggis koevoet
Lempar mbuang suatu benda iets weggooien
Lepa-Lepa perahu kecil pendek; penyandang cacat fisik kleine korte prauw; Leplepu-lepu: lichamelijk gehandicapten
Letu menebang dahan boomtakken kappen
Loha muntah overgeven, muntah
Loko meraih grijpen
Loko Kipas menyuruh untuk pukul. opdragen om te slaan
Loleba tali dari gaba-gaba untuk ikat atap; lembut touw van gaba-gaba om dak te binden; Lombo: zacht
Lombar noda vlek
Lomi larut, meleleh oplossen in water, smelten
Los kios pasar marktkraam
Losiang; Lusiang lemas karena kurang tidur zwak vanwege slecht slapen
Loyang baskom bekken
Lunjur tidur pulas, tidak bergerak vast slapen, bewegingloos
Lur mengintip bespioneren, loeren
Ma'Aing Tesenyup tersipu glimlachen, verlegen glimlach
Maano hasil sewa kebun cengkeh opbrengst van gehuurde kruidnagelplantage
Maitua istri echtgenote
Maki memaki vloeken
Malahori berjalan saat tidur nachtelijk ronddwalen, slaapwandelen
Mamboro terbuka sedikit op een kier
Manampal ledakan amarah woede uitbarsting
Manawa Memeriksa jabakan (dodeso) untuk hewan: kus-kus, kusu, babi, kelelawar, marsegu controleren van vallen (dodeso) voor dieren (koeskoes, varken, vleermuis)
Mancadu kapak bijl
Mangael memancing vissen
Mangamu mengamuk amok maken
Mangarti mengerti begrijpen
Mangayo mendayung pangayu roeien
Mange-Mange bakau Mangrove
Manggarang membudidayakan kweken
Manggarong mendengkur snurken
Manggurebe mengacak door elkaar husselen
Manggurebe Arombae lomba dayung; manggis roeiwedstrijd met het oog om te winnen; manggustang: mangostan
Maningkang wajib verplicht
Maniso pembuat ribut druktemaker
Manumata talang air dakgoot
Maraju ngambek mokkend
Marao Manangis huilen
Marinyo juru bicara, wartawan woordvoerder, verslaggever
Martelu palu hamer
Martos buang air besar poepen
Masnait juru mudi ; mengarahkan, memandu; bercanda sturen, weg wijzen, leiden; Pawela grappen maken ; stuurman
Masohi gotong royong; ibukota Seram wederzijdse samenwerking, hoofdstad van Ceram
Masoso sial, gagal ; tanda2 sblm trjadi musibah. pech hebben; voortekenen van een ongeluk
Matakau perangkap valstrik
Matawana begadang laat opblijven
Mayang enau Arenpalm
Mayang 2 buah terlalu masak zeer rijp fruit (overrijp)
Meku perhatian zorg, aandacht
Melang haus dor
Melek busuk rotten, bederven
Naumang jenis penyakit kulit pada kaki soort huidaandoening aan de voeten
O'Ono burung hantu uil
Oeng biji een zaadje
Oma nenek oma, grootmoeder
Omba ombak golf
Ombong embun dauw
Ondersuk penelitian onderzoek
Ondorsup selidiki onderzoek
Ondos orang gila desa orang nau nau dorpsgek
Onosel cari perhatian opscheppen
Opa kakek opa, grootvader
Orang Albino orang albino albino
Oras waktu tijd
Orma organisasi masyarakat Maluku satu rasa organisatie masjarakat maluku satu rasa
Os, Ose kamu jij
Oto Giling di lintas mobil. overreden door een auto
Padede cengeng huilenuik
Paitua suami man, echtgenoot
Pakatang jimat amulet
Pakuwel beliung houweel
Palasi menyesal berouw hebben
Palateng menenun, menganyam weven, knopen
Palau lapar sekali ondraaglijke honger, lapar setengah mati
Paleces cerewet cerewet, alsmaar praten
Paleu terus-menerus steeds maar weer
Palias terkutuk vervloekt
Palompong pelampung reddingsboei
Pamali pamali ban
Pameri membuka hutan dengan parang; mendayung met een kapmes bos ontginnen; Panggayo: peddelen, roeien
Pangayo mendayung peddelen, roeien
Panini Ngintip, mengintip (lur-lur) begluren, bespieden, loeren
Panoso pesek platte neus
Paoil - sadiki sadiki dolo een klein beetje, alvast een beetje
Papaceda jenis kayu, dalamnya seperti gabus houtsoort, binnenkant lijkt op kurk
Papalele berdagang; terburu-buru handelen, goederen verkopen; Paparipi: haasten, haast hebben
Paparipi terburu-buru haasten
Paparissa balai kecil tuinhuisje, -hut
Papeda papeda sagopap
Papinyo mentimun komkommer
Para-Para para-para (panggangan) rooster om te grillen
Paramasang tenda, atap pelindung afdak
Paranggang usia setengah baya middelbare leeftijd
Parapa Bodo Kata yang biasa di pakai saat orang lain membuat kekonyolan . uitdrukking gebruikt als iemand iets raars doet
Pardidu berkeluyuran; sumur ; berjalan ke berbagai tempat. rondslenteren; parigi: put ; overal heen lopen
Parenta menyuruh bevelen, opdragen
Parentah perintah bevelen
Parobang bambu penyulut api; bersenang-senang aanmaakhout (bamboe); Parsir, pelesiran : plezier
Parudang memarut raspen
Paruru memanen buah fruit oogsten
Pasapua mencoba proberen
Paskali sangat banyak erg veel
Pasnana Suka makan yang enak2. rakus houdt van lekker eten , gulzig
Paspoa , Pasoar ….
Pastiu bosan, jemu het beu zijn, er genoeg van hebben ; verveeld
Patatas ubi jalar; milik pribadi zoete aardappelen; Patawanang: prive bezit
Patita bersama-sama gezamenlijk
Paukar luka2 d badan , kudis wonden over het hele lichaam , schurft
Pele menghalangi versperren
Penco menggulung rollen
Pengkor kaki bengkok; masyarakat kromme benen; peremponang, masyarakat, samenleving
Perong bengkok krom, gebogen
Pi'U Ekspresi muka sedih droevige gezichtsuitdrukking
Pici dorong duw
Pigi pergi gaan
Pilang memukul een klap geven
Po A bengkak gezwollen
Poka-poka senja schemering
Polong terlambat panen te laat om te oogsten
Popal galah penjeruk buah stok om vruchten uit een boom te slaan
Popo vagina vagina
Porna bentuk sagu sagu vorm ; oven
Poro perut buik
Poro kambong perut msuk angin opgeblazen buik (winderigheid)
Posa siksa marteling
Poso tidak terpakai onbruikbaar
Potar menular besmettelijk
Potong pele memotong, mengambil jalan pintas; tutup afsnijden, kortere weg nemen; prop: afsluitdop
Prapasang sama dengan gelijk aan
Puki vagina vagina
Raba meraba, memegang aanraken, vastpakken
Rabe merobek scheuren
Rabu rabu berlari cepat snellen, hollen
Racong racun vergif
Ramas meremas kneden, knijpen
Rarobang santan kental dikke kokosmelk
Rau mengasap, membakar roken, roosteren van vis of vlees
Regel lubang angin; menghitung ventilatierooster of opening; rekeng: rekenen
Rembeng menyeret slepen, sleuren van spullen
Renet kubangan modderpoel
Reu pikun seniel, vergeetachtig door ouderdom
Rodo kaku vast
Ruk ruk pemarah ; emosi/marah chagrijn, emotie, boos
Saaru karang rif
Sabuku besar sekali groot, enorm
Sabut sabut vezel
Sacubi sedikit een beetje, weinig
Sadongen sempurna perfekt
Sageru tuak palmwijn
Sahariang beberapa jm yg lalu enkele uren geleden
Salahong Pohon pisang yg tubuh di samping pohon iduk. bananenplant die naast de moederplant groeit
Salawaku perisai schild
Salawar sayang, aduh helaas, jammer
Salekar gua spelonk
Salele melilit; kain salele (sarung) wikkelen, kain salele is wikkeldoek(rok)
Salempeng satu porsi een portie
Salirang satu bagian, bergilir een deel, opvolgend
Salobar payau brak
Saloko segenggam handvol
Sanggi-Sanggi mata kail; anak panah; tangki septik vishaak; pijlen (van een boog); sapiteng: septic tank
Sarambang sederhana eenvoudig
Sarampa menggigil rillingen
Sarikat kErja brsama samenwerken
Sasa kelebihan beban overbelast
Sasaja terus-menerus onophoudelijk doorgaan
Sasele seperempat een vierde deel
Sasi sasi (larangan adat) verbod waaraan een straf wordt gekoppeld
Semang sayap kayu pada perahu houten vleugels langs de prauw
Sempe tembikar aardewerk
Sibor babi hutan beer
Sidong kalian jullie
Sitotir Orang yang suka cari muka (suka memcampuri urusan orang) iemand die graag in de smaak wil vallen (zich overal mee bemoeit)
Skeleng juling scheel kijken
Skop sekop schop
Skrek kaget schrikken
Skrobi mengusir wegjagen
Slaber mengepel lantai de vloer dweilen
Slak cerita uitdrukking, relaas
Slep menyeret slepen
Snup permen snoep
Soldor loteng vliering van huis, zolder
Sombar 1 membayangi schaduwen
Sombar 2 duduk di tempat teduh in de schaduw zitten
Sondo sendok lepel
Sondor tanpa zonder
Sono tidur lelap diep slapen
Sopi sopi (minuman keras khas Maluku) sterke jenever typisch Moluks
Sopo tua oud
Sosi balok kayu blok hout
Spok hantu spook
Stamplas terminal, halte terminal, halte
Stolok lampu dinding wandlamp
Stori bercerita vertellen
Straat jalan raya straat, hoofdweg
Strika Arang setrika yg isi dlmnya arang strijkijzer dat gevuld wordt met houtskool
Strongkeng lampu gas gaslamp
Suak lemah zwak
Suanggi suanggi (dukun jahat) heks, tovenaar
Suet keringat zweet, zweten
Sumbur meniup gelembung bellen blazen
Sungga-Sungga perangkap bambu; terbalik val gemaakt van bambu; sungsang: ondersteboven
Ta'Hikung,Ta'Sonto Terantu pada batu atau benda keras..(biasanya pada bagian ujung jari kaki) stoten tegen steen of hard voorwerp (meestal teen)
Ta'Muar jatuh dengan kepala ke depan (kepala bagian depan {muka} duluan) voorover vallen (eerst met gezicht)
Ta'Sungsang Jatuh ke belakang achterover vallen
Tabala membelah; berteriak splitsen, doormidden delen; tabaos: schreeuwen
Tabaos menyampaikan pesan dengan suara nyaring/keras een boodschap luidkeels doorgeven
Tabea duduk trbuka met open benen zitten
Tabiat Kebiasaan gewoonte
Tacigi kaget schrikken
Taciri diare diaree
Tacu wajan Wajan, wok
Tagal karena omdat
Tagalaya keranjang bambu bertutup mand met deksel van bambu
Tahuri tahuri (terompet kerang) trompet, blaasinstrument gemaakt van schelp
Tajela ceret tanah liat aardewerk ketel
Takajou terkejut schrikken
Takaruanggelisah, tidak pasti, bad mood onzeker, slecht humeur, in de war, rusteloos
Takikis menyenggol schampen, lichtjes raken
Takisu sendiri alleen , verlegen
Takoro bingung verward, in de war
Takotang takut bang
Talamberang keluyuran op pad gaan zonder doel, slenteren
Talamburang ceroboh slordig
Talesu melorot doorzakken
Talingang Ki'Ang
Taloi piring tanah liat aardewerk bord
Talucu terpeleset uitglijden
Tampias memantul stuiteren
Tanase mengamati ada ikan opletten of er vis zit
Tangada berhadapan; batas alam oog in oog, tegenover; tanuar: natuurgrens
Tanita bukit yg berada di tengah 2 lembah heuvel tussen twee dalen
Tanusang delta laut zeedelta
Tapalang bangku dari sagu; keributan bank gemaakt van sagopalm; tapareu: gedoe
Taparegu buru2 haasten
Tapeper melayang zweven
Tar Meku tidak peduli niet geven om / onverschillig
Tar Mister Tidak perduli niet geven om
Tar Paniku Tidak bersuara/ tidak bertegur7 sapa/ tidak memberi salam geen geluid maken / niet groeten / geen begroeting geven
Tar Sanaar tidak pamit niet afscheid nemen
Tar Sonto tidak menyentuh niet aanraken
Tar Stom tdk bersuara geen geluid geven
Tarika ayunan, spiral slinger, spiraal
Tarkira Orang sibuk dng urusan org lain. druk met andermans zaken
Tarmodel tidak bagus niet mooi
Tarompong cerobong bambu bambu schoorsteenpijp
Tas Bribot kantong kresek plastic tas
Tasala terkilir , salah verstuikt, fout
Tasangko tersangkut, tidak bisa bergerak vast zitten van lichaamsdeel, niet kunnen bewegen
Tata paman oom
Tatal pecahan; bagian 1.Fragment, 2. Gedeelte
Tate berjalan jauh lopend een verre afstand afleggen
Tatihu tuna tonijn
Tema Bungan pohon enau (mayang) yg pertama eerste bloem van de arenpalm
Tempo mempercepat ; waktu tempo maken ; tijd
Tete Manis Tuhan God
Tete Momo iblis de duivel
Tilotol tali bambu pengikat atap bamboe touw voor het vastzetten van atap dak
Timbaruang mangkuk buah fruitschaal
Timbel keranjang daun sagu mand van sagoblad
Tingkai sombong Sombong; opschepper
Tipar menepuk telapak tangan tikken op de handpalm
Tita memaksa, memberi perintah opdringen, opdracht geven
Togama,Tuagama penjaga gereja koster
Tohar memukul, hantamklap geven
Toher kotoran telinga oorsmeer
Toma Hasa maju, lanjut vooruit, verder
Tombong biji kelapa; menguleni; bakau biji, kern van kokosnoot; tone: mengen, deeg kneden; tongke-tongke: mangrove
Topo tepuk klappen
Torana hantam , pukul meppen, slaan
Toreba berteriak keras luid schreeuwen
Toreng menara gereja toren. kerktoren
Tori mencuri stelen
Toro menyuruh pergi weg sturen
Torpepel kura-kura sungai rivierschildpad
Toti mistar ukur meetlat
Totobuang totobuang (gamelan Maluku) Gamelan; khas Maluku
Toya tepung tapioka tapiocameel
Trembal lapangan sepak bola voetbalveld
Trembine tribune Tribune
Tudung topi hoed, feestmuts
Tudung Saji tudung saji stolp voor voedsel
Tuer akar napas; bakul daun sagu; kucing boomworstels boven de grond; tumang: gevlochten mandje van sagoblad voor voedsel, sagu; tusa: kat, poes
Tukel Cerita omong kosong. kletsverhaal
Tungku tmpa memasak kookplaats, fornuis
Tutu Prop diam stil
Ua tante (adik perempuan ayah) Tante (zus van papa)
Uee memanggil dengan suara keras Iemand met luide stem roepen
Ulang-Aleng berulang-ulang steeds opnieuw
Ulu gagang, hulu handvat, greep van een mes, wapen etc...
Umpang memancing, mengumpan lokken
Undur mundur terugtrekken
Unti isian bakpao bapao vulling
Ure menjemur drogen in de open lucht
Uru memijat masseren
User mengusir wegjagen
User Dia menyuruh dia pergi hem wegsturen
Usi kakak perempuan oudere zus
Utang hutan; utang ; dusun bos, maar ook schuld; afgelegen dorp, tuin
Vermaak; Varmaak memperbaiki pakaian vermaken, verstellen van kleding
Voris ruang tamu gastenkamer
Waa kulit sagu (bahan bakar) schors van sagopalm, wordt gebruikt om te stoken
Walanda Belanda Belanda
Walang paparisa/pondok di kebun/hutan hut in de dusun of in het bos
Wang-Wango kayu untuk perapian (kayu bakar besar) buat pengasapan pala. brandhout (groot formaat) voor het roken van nootmuskaat
Wango-Wango api unggun vreugdevuur, kampvuur
Wapeng senjata wapen
War cocok klopt, geschikt
Warmus menghabiskan alles opmaken
Wate paman oom
Wayase tarian Alifuru; cuaca Alfoerendans; wer: het weer
Yak jaket jas
Yakis monyet aap
Zondaak sekolah minggu zondagschool
Zoro rayap, hama termiet, ongedierte
terkumpul di negeri Ema bersama penduduk
Translate »